Có tích dịch ra tuồng

Direct English translation

If there is a plot, it can be turned into a play.

Equivalent English version

You cannot make bricks without straw

Giải thích tiếng Việt
Muốn dựng thành câu chuyện, sự việc hay làm nên công việc thì trước hết phải sẵn cái cốt lõi, tư liệu hoặc cơ sở ban đầu. Câu này nhấn mạnh điều kiện nền tảng để từ đó triển khai, sắp xếp thành kết quả hoàn chỉnh.
English explanation
To turn something into a full story or completed work, there must first be some core material or basis to build on. It emphasizes that results cannot be produced without an initial foundation.